
Alabama Public Television Presents
A Farewell to Arms (1932)
Special | 1h 18m 24sVideo has Closed Captions
Gary Cooper and Helen Hayes star in Ernest Hemingway’s classic about World War I.
Gary Cooper stars as an American ambulance driver serving in Italy in World War I. When he meets an English nurse (Helen Hayes), his world is thrown upside down as he reevaluates what is worth fighting for in this Hemingway adaptation.
Problems with Closed Captions? Closed Captioning Feedback
Problems with Closed Captions? Closed Captioning Feedback
Alabama Public Television Presents is a local public television program presented by APT
Alabama Public Television Presents
A Farewell to Arms (1932)
Special | 1h 18m 24sVideo has Closed Captions
Gary Cooper stars as an American ambulance driver serving in Italy in World War I. When he meets an English nurse (Helen Hayes), his world is thrown upside down as he reevaluates what is worth fighting for in this Hemingway adaptation.
Problems with Closed Captions? Closed Captioning Feedback
How to Watch Alabama Public Television Presents
Alabama Public Television Presents is available to stream on pbs.org and the free PBS App, available on iPhone, Apple TV, Android TV, Android smartphones, Amazon Fire TV, Amazon Fire Tablet, Roku, Samsung Smart TV, and Vizio.
More from This Collection
Video has Closed Captions
A man turns fugitive after he finds the body of a young actress washed up on a beach. (1h 22m 13s)
Video has Closed Captions
Leslie Howard stars as an archaeology professor smuggling people out of Nazi Germany. (1h 55m 55s)
Video has Closed Captions
Reporter tries to exploit the “imminent” death of an ailing young woman. (1h 13m 50s)
Video has Closed Captions
Richard Basehart and Jack Webb star in this post-WWII police drama. (1h 18m 47s)
Video has Closed Captions
Jose Ferrer puts on an Oscar-winning performance as Edmond Rostand’s swordsman-poet. (1h 52m 57s)
Video has Closed Captions
A squirrel helps a down-on-his-luck Jimmy Durante and his vaudeville family at Christmas. (1h 28m 18s)
Video has Closed Captions
Scrooge is a 1935 British Christmas fantasy film, the first to adapt A Christmas Carol. (59m 43s)
Video has Closed Captions
Although engaged to others, Charles Boyer and Irene Dunne meet on a ship and fall in love. (1h 27m)
Video has Closed Captions
Plane crash in the Himalayas leads group of survivors to the secluded land of Shangri-La. (2h 6m 55s)
Video has Closed Captions
Businessman wants to be master of his house, but his wife and four boys have other ideas. (1h 57m 36s)
Video has Closed Captions
Newspaperman (Pat O'Brien) is quitting the business and getting married. (1h 39m 56s)
Video has Closed Captions
Family comedy about a doting father who learns his newlywed daughter is expecting a baby. (1h 19m 2s)
Providing Support for PBS.org
Learn Moreabout PBS online sponsorship(dramatic music) (bombs exploding) (dramatic music) (bomb exploding) (dramatic music) (gentle music) (vehicles approaching) >> Driver.
Driver, stop.
>> What troubles you then?
Why do you wanna stop?
The man up there, he is bleeding to death.
>> Can't stop.
Not here, brakes won't hold.
(soldiers marching) (bell ringing) >> Orderly.
Orderly!
>> And just as guilty as a soldier would be who deserted his post under fire.
Now in making an example of you, I- >> I beg your pardon, sir.
I have some wounded outside.
I'm looking for the-- >> Oh yes, yes, yes.
You want the Italian unit.
We're the English here, you see.
>> Yes, Number 207.
>> Head Nurse: They're in the other wing, moved in today.
>> Yes, out that way, straight ahead.
>> Thank you, Major.
>> Yes.
(nurses murmuring) >> Sh.
>> What's the girlfriend been doing?
>> Typical male conceit.
>> I think they're going to send her back home.
>> That's a dirty shame.
She'll be disgraced.
>> Sh, here they come.
>> Well, is it necessary for us all to be here at one time?
Get back to your posts.
You will be packed and ready to leave within the hour.
>> Molly?
Can I help you pack?
>> I guess so.
If you want to.
>> Why of course I want to.
>> Good girl.
>> I beg your pardon.
>> I say she's the only human being in the whole lot of us.
>> I'm sorry Miss Barkley appears to sympathize with one who has disgraced the uniform we all wear.
(tape ripping) (water lapping) (water bubbling) >> Baby!
>> Rinaldi!
>> Frederico.
>> Get away, you're filthy.
>> You and your Saxons.
You're not too clean yourself.
Did you bring me some good cases, baby?
Did you have trouble finding us?
>> No.
>> How do you feel?
>> Is there going to be an offensive?
Were you under fire?
Madonna, but I worried about you.
>> Yes, I can see how much you've been worrying.
>> Seven operations today, baby.
And one of them was beautiful.
I took the heart out.
It lay in my hand, and it beat like this.
You should have seen it.
It was lovely.
Soon, Rinaldi will be the best surgeon in all the corps.
Then, in all the army.
And someday in all of Italy.
>> Why not in all the world?
>> Why not?
(laughing) You will like it here, baby.
>> What sort of a town is this?
Any girls?
>> Many beautiful English nurses.
The most beautiful if Miss Barkley.
I am in love with her.
>> Does she know it?
>> Not yet.
Have you any money?
>> Yes.
>> Lend me 50 lira.
>> What for?
>> I want to make on Miss Barkley the impression of a man of sufficient wealth.
>> All right.
>> Thank you.
>> You are my great and good friend and financial protector.
>> You're an ass.
>> And now we will eat and drink, and I will take you to meet Miss Barkley.
But, you must make for me a good impression upon her.
>> Now listen.
>> But you must.
And you can have a nurse too.
There is another one named Miss Ferguson.
She is also very, very nice.
>> No.
>> No?
>> First, we will eat and drink.
And then we'll go and see the girls, yes?
>> Yes.
>> You see, she doesn't know.
Neither do I.
>> Oh, you've had too much wine.
>> It's filthy wine.
It takes the enamel off your teeth and leaves it on the roof of your mouth.
Where was I?
>> Architecture.
>> Oh yes, look.
I'll explain.
This, my dear, is called an arch.
(bombs exploding) (woman screaming) (siren blaring) (women screaming) (siren blaring) (bombs exploding) (people shouting) (bombs exploding) (gasping) >> The arch, my dear, is perhaps the oldest of architectural devices.
Arch, architecture.
The very word will tell you how inextricably the two are one.
In a word, my dear, architecture is the most ancient of the arts.
Better put your shoe on, you'll get cold feet.
>> Catherine: If you please, I'd like to go now.
The air raid seems to be over.
>> Helen: Catherine!
Catherine!
Catherine!
>> Catherine: Here I am, Fergie, I'm coming.
>> Helen: Oh, I was so worried.
>> Did you think I'd been blown away?
>> I didn't know what to think.
Nobody saw where you went.
Who's that man?
>> I don't know, some lunatic.
Come on.
>> Yes.
What if we take the mountains to the north?
Behind them are more mountains, and behind those, more yet.
And can we take them all?
Only if the Austrians stop fighting.
One side must stop.
>> Stop?
You can go on forever.
>> Like him.
(operatic singing in foreign language) >> The priest wants the Austrians to win the war.
>> No, no, it is not true.
>> But you don't want us to attack.
>> If we must have war, I suppose we have to attack.
Oh, but so many die that way.
>> But what is death to a Christian?
(laughing) (operatic singing in foreign language) (crowd applauding) >> Don't encourage him, Fergie.
>> Ah, Frederico.
Oh, you are back safe.
>> Hello, Father.
>> I am so glad.
>> The priest prayed for you, Frederico.
Every time you go up, he does the same.
>> I pray for you all.
>> You are late, baby.
How is it up there, quiet?
You nearly missed the party, but it is very dull.
But Miss Barkley is here, and her friend Miss Ferguson, the one you will like.
Come.
(piano music) Miss Barkley, permit me to present to you my friend and war brother, Lieutenant Henry.
He has just returned back from the front.
>> How do you do?
>> How do you do?
>> And this is Miss Ferguson.
>> How do you do?
>> How do you do?
>> He begins again, that fellow.
Quick, let us go into the garden.
(operatic singing in foreign language) Now, you stay here.
I will find something for us to drink.
Asti, grappa, vermouth, which do you like?
>> All of them.
>> Then you shall have all of them.
(upbeat piano music) (operatic singing in foreign language) >> Nice out here.
>> Isn't it?
We seem fated to bump into each other in the dark.
>> I'm sorry about that.
I mistook you for someone else.
>> So I gathered.
>> I'd been drinking.
>> I gathered that too.
>> Mad?
>> No.
You're an American, aren't you?
>> Yes.
>> Well then what are you doing in the Italian army?
>> It's not really the army.
It's only the ambulance.
>> That's very odd, though.
Why'd you do it?
>> I don't know.
Why did you?
>> Oh I joined up in England.
Besides, the boy I was engaged to had gone across.
>> Where is Miss Ferguson?
>> Why don't you go see?
>> Yes, do bring her out, Captain Rinaldi.
(wine pouring) >> Frederic: Have some?
>> Catherine: Thanks.
>> He's sore.
>> What for?
>> Because I'm here with you.
Women prefer him as a rule.
Shall we take a walk?
>> Yes, let's.
>> Where is he now?
>> Who?
>> The boy you're engaged to.
>> He's dead.
>> Oh.
>> He was killed in the Somme.
>> Were you engaged long?
>> Eight years, we grew up together.
>> Why didn't you marry?
>> I didn't know what the war was like then.
If I had it to do over again, I'd marry him.
When I joined up, I remember having this silly idea that he might come to the hospital where I was, with a saber cut, I suppose, and a bandage around his head.
Shot through the shoulder, something picturesque.
>> This is a picturesque front, not France.
>> He didn't have a saber cut.
They blew him to bits.
(soft dramatic music) What are you thinking about now?
>> About whiskey.
>> What about whiskey?
>> About how nice it is.
And you're nice too.
(chuckling) >> No.
>> Why not?
>> No, don't.
>> Yes.
>> No, please.
(hand slapping) >> I'm sorry.
Did I hurt you?
>> It's all right.
>> I'm dreadfully sorry, really.
I just couldn't bear the nurse's evening off aspect of it.
>> It's quite all right.
I don't mind at all.
>> Poor man.
>> You see, I've been leading a funny sort of life.
Besides, you're so very beautiful.
>> You don't have to talk a lot of nonsense.
I said I'm sorry.
We could get along.
>> Couldn't we?
>> (laughs) You're sweet.
>> No, I'm not.
>> Yes, you're a dear.
I'd be very glad to have you kiss me now, if you don't mind.
(soft romantic music) (bombs exploding) (soft romantic music) >> Did you have a nice time, baby?
You made the progress with her, eh?
>> We're friends, if that's what you mean.
>> I mean, was she nice to you-- >> Shut up!
>> I am a man of extreme delicacy, but was she-- >> Rinaldi!
Will you please shut up?
If you wanna be a friend of mine, shut up.
>> Rinaldi: I am your best friend and your war brother.
>> Then shut up.
>> Miss Barkley prefers you to me.
That is very clear.
But Miss Ferguson is very nice too.
>> You like her?
>> No.
(soft romantic music) (engines revving) >> Charlie.
Good luck.
(engines revving) >> Turn back.
>> Back?
>> Yes, back.
(engines revving) >> I wanna see Nurse Barkley.
>> She's on duty.
Wait, you can't go in there.
>> Hey, why we come back in here for?
>> The lieutenant, he knows what he's doing, please.
>> What's wrong, Bonello, don't we ever get started here?
>> We got plenty time.
>> I thought you started.
What are you doing here?
>> We come back, Senor Capitano.
Lieutenant, he forgot something.
>> Oh.
>> You're all right, aren't you?
>> Yes, I'm all right.
>> I came to ...
I thought.
You see ...
I'm going to be away for a while.
And I didn't want you to think that I'd just gone away.
>> No, I- >> What I mean is, I'd hate to have you feel that, that it wasn't important to me, about us.
I don't exactly know how to say it.
>> You said it every nicely, dear, thank you.
>> No, I don't mean.
You mustn't feel-- >> Catherine: Will you be gone long?
>> No, only a few days.
There's going to be a show up above Plava.
Nothing much, I guess.
>> A show?
You'll be careful, won't you?
>> I won't get hit.
>> Hold this.
Here.
It's a Saint Anthony.
They say Saint Anthony's very useful, to guide you from harm.
>> I'll take good care of him.
I wish I could kiss you.
>> He is my friend and a good soldier.
I do not like to see him lose his head over a woman.
>> Aren't you exaggerating a bit?
>> I think not.
>> Head Nurse: Couldn't we send her back to the base, Major?
>> Oh, if you could send her away, it would simplify everything.
>> Could perhaps send her to Milan.
>> Excellent, my dear Major, magnificent.
No wonder the English are first in diplomacy.
>> What did you say her name was?
(bombs exploding in distance) >> We won't get anything else to eat once the attack starts.
This is all they've given me.
>> Starting to eat tonight?
>> No, we'll all eat together.
Come on, sit down to it.
(chattering) >> Thank you.
Here, you cut this bread.
(chattering) Here, take some cheese.
That's good.
Wash it down with wine, plenty.
>> Man: Who goes to the attack?
(bombs exploding) (speaking foreign language) >> If nobody will attack, the war would be over.
(bomb whistling) (bomb exploding) >> That was a big one.
>> 420.
>> No, 305s.
>> Sounded like a skoner to me.
>> Skoner, that's what I say.
(bomb whistling) (bombs exploding) >> Man: Are you hurt, Lentente?
Anybody hurt?
(bombs rumbling) >> Frederic: My leg.
>> Man: Hold on my leg, there.
You were right, Lentente, it was a skoner gun.
>> Rinaldi: Easy now.
Lacerations of the scalp and possible fracture of the skull.
Multiple superficial wounds of the left and right thigh, left and right knee and right foot.
Profound wounds of right knee and foot incurred in line of duty.
Would you tape those please?
(engine revving) >> Come on, lift him up, pull him off.
>> Litter Carrier: All right, all right.
>> Please.
How do you feel, baby?
>> Rinaldi, what are you doing here?
>> Bonello telephoned me.
The major gave me permission to come.
No one shall hurt you, baby.
I won't let them.
No butcher is going to touch my war brother.
Only Rinaldi can take you and never hurt you.
You must forgive me, baby, for talking so much, but I am very moved to see you badly wounded.
How did it happen?
I will see you are decorated for bravery.
Perhaps we can get you the Medallion Argento, but surely the grand one.
Did you carry somebody on your back?
>> I didn't carry anybody.
I couldn't move.
>> Surely there was something heroic.
Tell me what you did.
>> I was blown up, eating cheese.
>> Don't worry, baby, I will fix you so that you are as good as new, you will see.
Every day, I learn to do things smoother, quicker.
Soon, very soon, you will be walking again.
I brought a present for you.
You will find it under your blanket, next to your heart.
It is a bottle of brandy, baby, very good brandy.
The infantry captured it from the Austrians on San Grielle.
I have another surprise for you.
>> Take a deep breath.
>> Where do you think you will go from here?
To the Italian hospital where they have the male nurses with the beards?
No.
I will arrange everything with my friend, the British major.
You will go to Milan, to the beautiful Miss Barkley.
Ah, that makes you happy, huh?
Sinful Rinaldi, left all alone with the war, no one to make fun of, no one to lend him money.
While you, while you are in Milan with the beautiful Miss Barkley.
Making love in Milan with the chaste Miss Barkley.
(train chugging) (engine revving) >> Look out first step.
(stretcher rattling) >> Frederic: Why do you stop?
>> I'm the superintendent.
May I have your medical papers please?
>> Frederic: They're in my coat, in the button-down pocket.
>> Superintendent: Take him up those stairs, down the corridor.
His room is the one at the end.
You show them, Giulio.
>> Frederic: Who are you?
>> I'm the porter, Senor Lentente.
Come, follow me.
(stretcher rattling) >> Now, Senor Lentente, we must lift you off the bed.
>> Frederic: All right, but keep my leg straight.
>> Porter: Si, si, Senor Lentente.
>> Anything more, Senor Lentente.
>> Frederic: Get me some brandy.
>> It is not allowed, Senor.
>> Frederic: Wasn't I wounded fighting for the glory of Italy?
You'll find some money in my pocket.
>> As you wish.
>> So it's you.
>> Frederic: Ferguson, is Catherine here?
>> As if you didn't know.
I believe that's why you got wounded.
>> Frederic: Where is she?
>> You're to be still.
Here's your chart.
Now I must take your temperature.
>> Frederic: Does she know I'm here?
>> Under the arm, please.
>> Hello, Darling.
>> Frederic: Catherine.
You're lovely.
>> Catherine: Are you badly hurt?
>> Frederic: You're lovely.
>> Catherine: Oh my poor darling, it's your leg, isn't it?
>> Frederic: You're the loveliest thing I ever saw.
>> I have to go now, Darling.
I can't stay.
>> You'll come back?
>> Later, but we'll have to be awfully careful.
>> You've got to come back.
>> I will when I can.
>> Tonight?
>> I'll try.
Somebody's coming.
>> Tonight.
>> I'll take that thermometer now.
Good gracious.
>> Fetch the doctor.
It's a miracle you're not delirious with such a fever.
>> I haven't got any fever.
>> Stay quiet, please.
>> It's not what you think.
(bells tolling) >> I have brought you a few little things.
This is mosquito netting, and this is a bottle of vermouth.
You like vermouth, huh?
And these are English papers.
>> Thank you, Father.
It's very good of you to come.
>> Oh, but I mustn't stay long.
They warned me not to tire you.
>> You seem very tired yourself.
>> I am tired, but I have no right to be.
>> You have the war disgust.
>> No, but I hate the war.
>> I don't enjoy it.
>> But you do not mind it.
You do not see it.
You must forgive me.
I know you are wounded.
>> That was an accident.
>> Still, even wounded, you do not see it.
I can tell.
I do not see it myself, but I feel it a little.
>> Come in, Cath.
>> Don't go yet, Father, it's still early.
>> You are sure?
With the operation in the morning, he should rest.
>> Oh, he's strong.
He has such a lovely temperature.
It's always normal.
I'm very proud of his temperature.
>> Maybe all our children will have fine temperatures too.
>> Our children will probably have beastly temperatures.
>> Don't mind us, Father, we're in love.
>> I know.
I could see it in your faces.
>> You approve, don't you, Father?
>> You spoke of children.
This too is the war.
Without the war, you would have married in God's grace.
This is not so.
(bell tolling) And you?
>> Well, I hadn't thought it like that, but, yes, I suppose so.
(priest praying in foreign language) >> Hey, Father, are you ... is that the marriage service?
(priest praying in foreign language) >> Fort Jeff, such a crazy marriage.
>> At least I'm in white.
>> No orange blossoms.
>> I can smell them.
>> No organ music.
>> I can hear it plainly.
(priest praying in foreign language) >> It has made me happy to do this.
Now from my heart, I can say I bless you in His name.
>> Thank you, Father.
>> Goodbye and be happy, both of you.
>> Thank you, Father.
>> Give my regards to the mess.
>> I will, and get well soon.
I will come again the next time I am in Milan.
Goodbye, my dear.
>> Goodbye.
(organ grinder music) (singing in foreign language) >> That's the opera I made debut in, La Scala.
>> They threw benches at him.
>> That's a lie.
>> Yes, they did.
I threw six benches myself (laughs).
>> That's not funny.
(laughing) >> Oh, now he's offended.
>> He'll get over it.
That's his sore spot.
We always tease him.
>> You don't care whom you hurt.
>> Now don't you get mad too.
Catherine and I were thinking of asking you to our wedding, weren't we, Cath?
>> You'll never get married.
>> We will.
>> No you won't.
You'll fight before you marry.
>> We never fight.
>> Give it time yet.
>> We won't fight ever.
>> You will die then.
Fight or die ... that's what people do.
They don't marry.
>> Why, Fergie.
>> No, I'm not crying.
Maybe you'll be all right, you two.
>> Why, Fergie.
What is the matter with her?
>> She doesn't like me.
That's all.
>> Oh no, she just likes me more.
(singing in foreign language) >> Are you on night duty tonight?
>> Yes, but you won't care.
You'll go right off to sleep.
>> You wait and see.
(chuckling) >> Darling, how many other girls have you ever loved?
>> None.
>> How many, really?
>> None.
>> How many have you, um, loved?
>> None.
>> You're lying to me.
>> Of course.
>> That's right, you just keep right on lying.
That's what I want you to do.
>> Were they pretty?
>> I've never been with anyone.
>> That's right, Darling.
What were they like?
>> I don't know anything about it.
>> You're just mine, that's true.
You've never belonged to anyone else.
I don't care if you have, though.
I'm not afraid of them.
Only don't tell me about them.
You never told them you loved them, did you?
>> No.
>> I knew you wouldn't.
Oh, Darling, I do love you.
>> Then kiss me.
>> Right here in the street?
>> Yes.
>> I'll go in first.
(bottles clinking) >> So, what is this, if I may ask?
What was in it?
>> That's Kimmel.
That's the best kind.
It comes in those bear-shaped bottles from Russia.
>> And these?
>> That's brandy, wine and whiskey.
>> And I've been pitying you for being wounded.
Pity is something that is wasted on you.
>> Thank you.
>> If you're so anxious not to go back to the front, I should think you'd try something more intelligent, not self-inflicted alcoholism.
>> What?
>> I said alcoholism, and I also say that I'll see your convalescent leave is canceled.
You'll go back to the front tomorrow night.
(door closing) >> Do I have time for a drink before the train leaves?
>> Soldier: For the front?
>> Yes.
>> Soldier: In about 20 minutes, Senor Capitano.
>> Right.
>> You're a fine, simple girl.
>> I am a simple girl.
Nobody but you ever realized it.
>> At first, I thought you were a crazy girl.
>> I was a little crazy at first.
(train whistle blowing) Was that your train?
>> Maybe.
It makes up a torrent, but it says in the station here till time to leave.
There's really lots of time.
(train whistle blowing) But at my back I always hear time's winged chariot hurrying near.
>> I know that poem, it's by Marvel.
Listen.
(rain falling) >> It's only the rain.
>> I hate the rain.
>> I like it.
>> I'm afraid of the rain.
>> Afraid, why?
>> I- Well, perhaps it's silly.
>> What, tell me?
>> No, don't make me.
>> Tell me.
>> All right.
I'm afraid of the rain because sometimes I see me dead in it.
>> No.
>> And sometimes I see you dead in it.
>> That's more likely.
>> Oh now, Darling, don't say that.
(train whistle blowing) That is your train.
>> Time's winged chariot.
>> I'll come with you, hm?
>> No please, I don't want you, not at the station.
>> All right, Darling.
>> How often will you write?
>> As often as I can.
Do they read your letters?
>> They can't read English enough to hurt any.
>> Well I'll make them very confusing.
>> But not too confusing.
>> Oh, I should have got you a going-away gift.
A whistle, to make you feel better in the dark.
Or a sword.
I'm sure we could get a used sword very cheap.
>> Swords aren't very useful at the front.
>> I see, they get in the way of your legs when you're running.
>> They might be useful at the mess, though.
(train whistle blowing) I'm afraid I have to start, Darling.
I hate to leave our fine house.
>> So do I.
We never stay settled very long in a home, do we?
>> We will.
>> I'll have a fine home for you when you come back.
>> Say I'll come back to Catherine.
>> I'll come back to Catherine.
I'll always come back.
>> Maybe this time you'll be hurt just a little, in the foot.
>> Or the lobe of the ear.
>> Oh no, no, no, I want your ears just the way they are.
Your feet have been hurt already (cries).
(train whistle blowing) (Catherine sobbing) (rain falling) (train whistle blowing) (passengers chattering) (man praying in foreign language) (passengers chattering) (man praying in foreign language) (whistle blowing) (engine chugging) (passengers chattering) >> I want a ticket to Switzerland please.
>> Agent: To where, Senora, to what town?
>> The nearest one to Italy.
>> Agent: That would be Brissago, Senora.
>> And then give me a ticket to Bissagro.
Oh, oh, Fergie, I was afraid you wouldn't come.
>> Would you mind telling me what this is all about?
>> I'm going away.
>> So I gathered by this, but you didn't tell him?
>> What would be the good?
It would only worry him.
He'd have to go anyway.
>> Aren't you going to tell him?
>> Well, not yet.
I may write him from Switzerland.
>> You're a fool.
>> Agent: Here, Senora, on Track Three.
>> Thank you.
>> What's the hurry?
Why tonight?
>> Couldn't go back to that hospital.
I couldn't stand it, not with him gone.
>> But you'll be all alone in Switzerland.
>> Don't worry, Fergie, I'll be all right.
>> You're not afraid of anything, are you?
>> Only of going back to that hospital.
Don't scold me, Fergie.
(man speaking foreign language on PA) >> I'll carry it.
(man speaking foreign language on PA) (rain falling) (train engine chugging) (soft romantic music) (muttering) >> I've always told you I was a crazy girl.
I couldn't bear Milan without you away.
So I've chucked the war and come to live in this little Swiss town as near as possible to the Italian border and you.
And, Darling, it's an adorable place.
I might be very happy here.
I've taken a suite.
Suite in the best hotel and am fairly wallowing in luxury.
The bed is ampere and fit for an empress.
There's a maroon velvet carpet, ankle deep, and a bathroom, oh Darling, the bathroom.
It's a black marble with silver fittings.
I've just dined in state at my sitting room window, from which there is a divine view of the lake shimmering in moonlight.
(soft romantic music) I'm an awful liar, Darling.
It's not really a nice place at all.
It's mean, cheap and horrible.
But it doesn't matter where I live, because I don't really live at all when I'm not with you.
Oh, Darling.
What I really wanna tell you is that, that I shall lie awake in the dark and cry because you're not here.
I'm lonely and frightened ... and I love you, so.
>> Hurry, baby.
>> Why?
>> Time to go.
>> Go where?
>> Like I told you before, to the Villa Rosa, new girls, everybody's going.
>> Not me.
>> But you must.
It will be a fine party, and besides I said you would go.
>> I can't.
I've got to write some letters.
>> Oh, to that little ... every day more letters.
You might as well be married.
>> That's my business.
>> Oh, baby, how you have come back to me.
Serious like a shopkeeper, with a liver.
Where is my war brother who used to get drunk with me and go to the Villa Rosa every night?
>> Leave me alone, will you?
>> Why?
Isn't she just a girl?
>> Keep her out of this.
>> Sacred subject.
Believe me, baby, sacred subjects are not good for soldiers.
Ha ha, why don't you be like me, all fire and smoke?
And nothing inside (laughs).
Come on, baby.
>> You're drunk.
Stop it.
>> Of course I am drunk.
You come with me and you will be drunk too.
Come on, baby.
Aw, I am sorry.
Now you must come.
There is no more ink.
>> Frederic: Get your hands off of me, and get out.
>> Poor baby.
Tomorrow I will get you drunk, and I will take out your liver, and I will put you in a good Italian liver and make a man of you again.
Ciao, baby.
(gentle piano music) >> Soldier: You are going out, Senor Capitano?
>> Yes, why?
>> The mail just came, Senor Capitano.
>> You censor it.
>> Senor Capitano, the officers' mail too.
>> Very well.
(gentle piano music) >> Aren't you going to open them, Senor Capitano?
>> No, I'm in a hurry.
(gentle piano music) Send this one back.
>> Yes, Senor Capitano.
>> I do not like to see him lose his head over a woman.
>> Yes, Senor Capitano.
(soft music) >> Frederic: And today my letters came back, every one I'd ever written her.
>> Priest: Came back?
>> Frederic: Just marked return to sender, person unknown.
>> Priest: That's very strange.
>> Frederic: 32 letters, she never got one.
>> Priest: That's why she never wrote you.
>> No, she'd have written me anyway.
Something's happened to her.
>> Priest: Have you tried to-- >> I can't get any information at all.
I've got to go and find her, myself.
>> Priest: Now can you?
>> I'm going to Milan.
I'll find her.
>> But aren't all leaves of absence forbidden since that battle in the north began?
>> Frederic: I'm going anyway.
>> Priest: That's desertion.
>> Frederic: I don't care.
I'm going.
>> You'll be caught.
You mustn't do this, Frederico.
>> Yes, I must.
That's what I wanted to tell you, Padre.
What does this war mean to me anymore?
What does anything mean but finding her?
>> Priest: But Frederico, consider the-- >> I can depend on you, Padre?
(soldiers marching) Say goodbye to Rinaldi and the others for me.
>> When are you leaving?
>> Now, while they're at dinner.
And by morning, when they miss me, I'll be halfway to Milan.
>> If they ask me, what will I say?
>> Anything you like.
Bye, Padre.
>> Goodbye, Frederico.
May the Lord bless and preserve you.
(soldiers marching) (bombs exploding in distance) (tanks clacking) (upbeat dramatic music) (bombs whistling and exploding) (upbeat dramatic music) (bombs exploding) (upbeat dramatic music) (plane buzzing) (upbeat dramatic music) (planes buzzing) (guns firing) (planes buzzing) (bombs exploding) (upbeat dramatic music) (water flowing) (upbeat dramatic music) (bombs exploding) (upbeat dramatic music) (bombs exploding) (guns firing) (upbeat dramatic music) (train chugging) >> What are you gonna be doing in the yard?
>> Looking for stragglers.
>> What do you do with them?
>> Send them back to fight invaders.
Every foot of Italian soil must be regained.
>> Suppose they don't wanna go back?
>> Then you shoot them.
>> Who's that?
>> Sh.
>> Catherine.
>> What are you doing back here?
>> Frederic: Where's Catherine?
>> Helen: I know, you've run away.
You're a deserter.
>> Frederic: Where is she?
I've got to see her.
>> Helen: You can't.
She's gone.
>> Gone, where?
>> Helen: And you'd better get out.
>> Has she been transferred?
>> Helen: If you don't get out of here, I'll scream and bring the whole hospital down on you.
>> Why'd she go, where?
Tell me.
>> No.
>> Tell me where she is.
>> I hate you, do you understand?
I won't tell you anything.
I hope they catch you.
I hope they shoot you.
To pay you back for what you've done to her.
Making her have a baby.
>> A baby?
>> I warned you, but you didn't care, not about her.
Now she's had to go away.
>> Where?
Where?
For pity sakes, tell me, Fergie.
>> No, no, no!
No!
>> Nurse: Be careful girls.
Where is he?
>> And get me some clothes, a full outfit.
I can't go around in this uniform.
>> As long as I don't get mixed up in it myself.
>> You won't.
I just want you to get some things and put an advertisement in the newspaper for me.
>> I really oughtn't to, if I had any sense.
I know I shall have awful gas pains in the morning as a result of this.
>> Just say, Catherine, where are you?
I am free at last.
Meet me Palace Hotel, Stressa.
Signed Frederic.
(wind whistling) >> The major made an obituary speech in your memory, and the priest, he wanted to say Mass for your soul.
Vermouth, one for you, two vermouth.
You see, we all thought you were dead.
It never occurred to us that you might have been shell-shocked, wandered away, lost your memory.
>> How did you find me?
>> I saw your advertisement in the paper.
But as soon as we knew, we arranged everything.
Rinaldi will work on you one of his miraculous cures.
You will go back a hero.
>> I'm not going back.
>> They will decorate your for bravery.
They will even promote you.
>> No.
I'm through with the war.
Get that straight.
>> But you cannot do that.
You cannot just up and say I am through with the war.
They will not let you do that.
>> Two vermouth.
Can I speak to you a moment, sir?
>> It's all right, Harry, he's my friend.
>> But I-- >> He keeps telling me that it's dangerous for me to stay here any longer.
>> But a policeman was in tonight.
He spoke of notifying the (speaks foreign language).
>> When will they come?
>> Tonight, tomorrow, who knows, but soon.
My boat is still ready, sir.
>> Thank you, Harry.
>> If they arrest you, no one can save you.
>> I know that.
>> They will shoot you.
>> Look, get this through your head.
I'm not going back.
I've got to wait here until I can find Catherine.
>> And how do you expect to do that?
>> I've got some people looking for her.
>> That is more important than-- >> She's going to have a baby ... my baby.
>> So ... that means everything to you?
Yes, it would.
>> It means that I've got to find her and get her out of Italy.
>> Perhaps she is no longer in Italy.
>> What makes you say that?
>> She is in Switzerland.
>> Where?
>> Brissago.
>> Brissago?
Harry.
(light music) (giggling) >> Thank you.
>> Thank you.
>> Will you do one for me too?
>> Yes, Madame, step around here.
>> Just the head please.
(light music) >> Isn't there any mail for me yet?
>> Ah, Madame.
Yes, yes, today there are letters, many letters.
>> Many, oh.
>> 20, Madame.
>> 20, that was worth waiting for, wa- Oh.
(dramatic music) (soft dramatic music) (air hissing) >> Mm.
(lightning striking) >> Rinaldi: It is up the lake and across, about 35 kilometers.
>> I'll make it.
>> But the frontier, there will be sentries.
>> Frederic: I know.
>> And you will have to watch out for the patrol boats.
>> Frederic: I will.
>> If it blows too hard, you will-- >> I won't drown.
>> Have you enough money?
Here.
>> Won't you need it?
There must be a Villa Rosa at Porta Nonne.
>> Always the same girls until they become like old friends, like war comrades.
Take it, baby, please, please.
>> You're a good egg, Rinny.
>> No, I am not a good egg.
I am a fool.
But, if I had understood how you felt about her.
Good luck, baby.
(wind whistling) Ciao, baby.
(wind whipping) >> It doesn't work.
>> Shall I get a new cylinder, Doctor?
>> It is a new cylinder.
>> Oh, I wanted so to have this baby and not make any trouble.
And now I'm all done.
All going to pieces (moans softly).
(soft dramatic music) >> She is losing strength fast, Doctor.
>> There's no use.
I'll have to operate.
>> That was lovely.
Frederic, Darling?
You mustn't worry, Darling.
I'm not going to die now.
I got past the place where I was going to die.
I declare.
>> Doctor: Of course you're not going to die.
You mustn't think about it.
(dramatic music) (wind whistling) (soft music) >> It's a Cesarean.
>> We're lucky to be on time.
(soft music) (soft dramatic music) >> Is she going to be all right?
>> Are you the husband?
>> Yes.
>> She kept calling for you all night.
It would have been better if you'd been here.
>> I'm sorry.
Is she in danger?
>> Doctor: She's very weak.
>> You don't suppose I could see her now?
>> Later, later.
It won't be long.
(soft dramatic music) >> She can't die.
>> Sh.
Did you call?
(soft dramatic music) >> No, I didn't say anything.
(soft dramatic music) >> Not yet.
>> Is she all right?
>> Doctor: I hope so.
>> The baby?
>> A boy, but he was dead before she ever came in here.
>> But she'll be all right?
>> That's not in my hands any longer.
>> Better go across the street and get yourself some breakfast.
You look as if you need it.
It will be some time before she can see you.
(patrons chattering) >> You've had children?
What was it like?
>> I beg your pardon.
What did you say?
>> Nothing, some coffee please, and a brioche.
(patrons chattering) >> It's in the papers.
Italy has won.
>> Thank God it's over.
>> This is the beginning of the end, but it'll be a long time before they can rebuild what's been destroyed.
>> In the early morning hours of November Fourth, the Austro-Hungarian supreme command accepted by radiogram the armistice conditions laid down by General Badoglio.
>> Don't let her die.
Oh God, please don't let her die.
I'd do anything for You if You don't let her die.
You took the baby.
That was all right.
Don't let her die ... please.
Please, dear God, don't let her die.
(soft dramatic music) >> Her husband's out there.
>> Might as well let him in.
>> I knew he was coming.
When I went under, I knew he was here.
(soft dramatic music) You won't tell him, will you?
>> Doctor: Tell him what?
>> That I'm going to die.
>> No, we won't tell him.
>> Thank you.
Doctor?
Have I long?
Don't you see?
I have to know.
>> Not long.
>> Let him come in.
No, wait.
Could I, could I have my bag first?
(soft dramatic music) Oh, I'm such a mess.
(soft music) He never liked me to be pale.
(soft music) >> You can go in now.
(soft music) >> Catherine.
>> Darling.
(soft music) >> You're all right?
>> I'm fine.
Did you worry about me?
>> I came as soon as I found where you were.
>> Poor darling.
Let me look at you.
Oh.
You're wet and tired.
Sit down, Darling.
Here.
(soft music) >> You're gonna be all right, Catherine.
(soft music) Do you want me to do anything, Cath?
Can I get you anything?
>> No ... just talk to me.
Tell me you haven't stopped loving me.
>> You know I couldn't stop.
>> I like to hear you say it, though.
>> I'll never stop loving you.
>> Never?
Not even ... if I died?
>> Never.
>> I want you to have other girls, though.
>> I don't want them.
>> That's right, Darling.
>> Try to ... try to sleep, Cath.
>> When I get well, we'll take a little house in the mountains.
We always planned a house of our own, remember?
>> I'll get you a fine house.
>> And we'll live in it until the war's over.
And then you'll go back to America and be a splendid architect.
>> We'll be married all over again ... in a church.
>> In a church.
Oh, Darling, I'm going to die.
Don't let me die.
>> Cath.
>> Take me in your arms.
Hold me tight.
Don't let me go.
>> Catherine.
>> It's dark out there and lonely.
I don't want to leave you anymore.
I've been alone so much.
>> You can't die.
You're too brave to die.
(soft music) You're a fine girl, a brave girl.
>> Yes.
I am a brave girl.
>> Whatever happens, do not be afraid.
>> I'll not be afraid.
>> We've never been apart, really, not since we met.
>> Not since we met.
>> And never can be.
>> Never parted.
>> In life and in death.
Say it, Cath.
>> In life and in death, we'll never be parted.
>> You do believe that, don't you, Catherine?
>> I believe it.
And I'm not afraid.
(dramatic music) (whistle blowing) (bells tolling) (crowd cheering) (dramatic music) >> Frederic: Peace.
Peace.
(bells tolling) (soft dramatic music)
Alabama Public Television Presents is a local public television program presented by APT